あれ、tempura? tenpura?


今さらですが、英語メニューを手直しするのに色々と調べていたら、天ぷらは「tempura」の方が一般的なんですね、、、
「n」ではなく「m」。
「てんまさ」も「temmasa」という事に。
気にしないで混在して使ってましたが、知ってしまった以上は統一しなくてはですね。
おお、グローバル化。
ああ、ドメインどうするんだよー、、、(T . T)